مِن حماسيات يعرب الغازاتي
ديوان ترجمة رملية لأعراس الغبار > مِن حماسيات يعرب الغازاتي
نحن أحفاد عنترة
نحن أولاد حيدره
كلُّنا نسل خالدٍ
والسيوف المشهّره
يعربيون إنما
أمُّنا اليوم “لندره”
أمراءٌ، وفوقَنا
عين “ريجن” مُؤمَّرة
وسكاكيننا على
أعين الشعب مُخبره
نحن للمعتدي يدٌ
وعلى الشعب مجزره
كلُّنا سادة الرماح
والفتوح المعطَّرة
كل ثقبٍ لنا بِهِ
خِبرة (الدِّيك) بالذرة
في الملاهي لنا الأمام
في الحروب المؤخِّرة
حين “صهيون” يعتدي
يصبح الكل مقبره
نحن في اللَّهو أقوياءٌ
وفي الحروب مسخره
إننا أجبن الورى
عندما الحرب مُسعَره
نَحن أبطال يعربٍ
عندما نلعب “الكره”
ونُمورٌ على الضباء
وعلى (الصَّقر) قُبَّره
نحن في الهزل وثبةٌ
نحن في الجِدِّ قهقره
ليس فينا تقدميٌّ
سوى الفخذ والشَّرَه
ذاك حلوٌ مؤنثٌ
تلك أُنثى مذكَّره
تلك أصبا مِن إبنها
ذاك أشهى مِن “المره”
نشتري الناس جملةً
ننهش اللحم جمهره
نجعل الحسن سُلعةً
والكفاآت سمسره
“مونت كارلو” خيولنا
وسراديب “أنقره”
الغدا في “سويسرا”
والعشا في “أدنبره”
آخر الليل مرقصٌ
أول الصبح تذكره
* * *
سيفنا الشيِّك وحدهُ
والسياسات حميره
نبذل “القدس” منحةٌ
نرتدي سوق “أسمره”
ولكي ندَّعي، لنا
في الإذاعات زمجره
نكتري ألف كاتبٍ
نصف مليون حنجرة
هكذا أُمَّة العُلى
مِن عُلاها مُطَهَّرَة
(30 مارس 1982)
* * *